Bulgaria, is a country in the southeast of Europe. It borders the Black Sea to the east, Greece and Turkey to the south, Serbia
and Montenegro and the Republic of Macedonia to the west, and Romania to the north along the river Danube.
In the late 7th century a branch of the Bulgars led by Khan
Asparuh migrated into the northern Balkans, where they merged
with the local Slavic population and possibly remnants of
the Thracian population to form the first Bulgarian state in 681
AD. This was the first Slavic nation-state in history.
A distinctive feature of Balkan folk music is the asymmetrical meters, built up around various combinations of 'quick' and 'slow' beats. Many of the men's dances are formed by each man holding the belt or sash of the man on either side. These belts are typically fit loosely around the waist so that each person can move easily within the belt, while the overall line can stay together. Although there are basic steps that make up the dance, certain people may improvise variations, often forming a competition between the dancers. These variations must result in the same movement as the rest of the line, but may consist of additional or slightly different steps.
ABDAI
ANGELOVATA
Prochul se, prochul se, prochul se Angel targovets
Prekupil, prekupil, prekupil Angel gadulki,
gadulki, gadulki, gadulki, oshte kraleta.
Dano go, dano go, dano go liubjat momite
Momite, momite, momite po sedjankite,
I oshte, I oshte, I oshte po beljankite.
BISTRISHKA KOPANITSA
BREGOVSKO KOLO
BREZOVSKA RUCHENITSA
ČERKESKO HORO
CIGANKO
ÇUCANOTO
DERMANSKO HORO
DOYRENSKA RACENICA
DZANGURICA
DZHANGURITSA
GANKINO ORO
GERGYOVSKO PRAVO HORO
GJUSEVSKA RUCHENITSA
GRUCHKOTO
IDAM, NE IDAM
KALINA VODA NAVILA
Kazi mi kazi mladi le momko
Kazi mi alen Karamfil
Gde rasna momko rasna porasna
Sila i hubost koj li to dade
Eh, eh, Karamfil
Partizanski majko, slaven komandir
Az veren sin sam, sin na Balkana
I rozovata dolina
Sila i hubost dar mi dariha
Kak da se borja te me uciha
Goro le goro, goro hajduska
I ti graniten nas Balkan
Dnes nie rasnem mladi junaci
Na Karamfila verni potomci
While a girl lives with her mother,
she is fair and rosy.
Tell me, tell me young lad
Tell me, you purple Karamfil
Where were you born and did you grow up
Who gave you strength and beauty
Eh, eh Karamfil
You partisan mother, true commander
I am a true son of the Balkan Mountains
And the Rose Valley
Strength and beauty they gave me
How to fight they taught me
Forest, you forest of the Hajduks
And you granite Balkan
Today we raise young heroes
Faithful descendents of Karamfil
KARAMFILCHETO
Ako se zagenish mene da si zemesh
Mene da si zemesh, Done mamina.
Ako se zagenish mene da si zemesh
Mene da si zemesh, Done mamina.
Chorus:
Karamfilcheto, kara-karamfilcheto,
kitka gledana nemirisana.
Karamfilcheto, kara-karamfilcheto,
kitka gledana nemirisana.
Az she ti kupja sarmeno kolanche
sarmeno kolanche, Done mamina
Az she ti kupja sarmeno kolanche
sarmeno kolanche, Done mamina
Chorus:
Karamfilcheto, kara-karamfilcheto,
kitka gledana nemirisana.
Karamfilcheto, kara-karamfilcheto,
kitka gledana nemirisana.
KASUMSKATA
KRAJDUNAVSKO HORO
KUKUVICHKA
KUNE
LOUDUHTUH
LOVESKO DAYCHOVA
LOVESKO GANKINO HORO
MEMEDE
NAIDEN
NAPRED-NAZAD
NEDA VODA NALIVADA
NOVOSELSKO HORO
OINE DOINE
PAJDUSHKO HORO
Gjura beli belo platno
na rekata pod durvoto.
Chorus:
Ej he he he a ha ha ha
o ho ho ho i hi hi hi
ps ps ps ps jihu!
Promukno ga, natopa ga.
Pa dotece mutna voda
ta otvlece belo platno.
Ohno Gjura za platnoto.
“Lele male za platnoto
sto sum tkala tri godini."
Gjura was bleaching white cloth
at the river under a tree.
Chorus:
Ej he he he a ha ha ha
o ho ho ho i hi hi hi
ps ps ps ps jihu!
She wrung it and soaked it.
And then muddy water came along
and carried away the white cloth.
Gjura groaned for the cloth.
Oh Mama, the cloth
that I spent three years weaving!"
PAJDUSHKATA
PANDELASH
PIRINSKO SHIRTO
PRAVO RODOPSKO HORO
Pustono ludo i mlado iste mi majco armagan
Iste mi majco armagan, corni se oci da mu dam
Chorus:
Dali da gi dam, ci kk da gi dam, ga ma majka gljoda ot tam
Dali da gi dam, ci kk da gi dam, ga ma majka gljoda ot tam
Pustono ludo i mlado iste mi majco armagan
Iste mi majco armagan, belu su lice da mu dam
(Chorus)
Dali da go dam, ci kak da go dam, ga ma bubajko gljoda ot tam
Pustono ludo i mlado iste mi majco armagan
Iste mi majco armagan, tjonka sa snazka da mu dam
(Chorus)
Dali da ja dam ci kak da ja dam, ga sa ja stori darmadan
PRAVO SEVERNJASKO HORO
RACENICA
RADOMIRSKA RACENICA
RADOYCOVATA
RIPNI KALINKE
Ripni Kalinke da tropnime
da sa poukat doushmanine.
Da sa poukat doushmanine
hem i moyne hem I tvoyne.
Da sa poukat doushmanine
hem i moyne hem I tvoyne.
Bre yunache loudou mlado
kak da ripna kak da tropna.
Kak da ripna kak da tropna
ga vis mayka ot de glyoda.
Kak da ripna kak da tropna
ga vis mayka ot de glyoda.
Kou ta glyoda da ta glyoda
tebe mayka mene baba.
Ripni Kalinke de tropnime
da sa poukat doushmanine.
Ripni Kalinke de tropnime
da sa poukat doushmanine.
Bre yunache loudou mlado
kak da ripna kak da tropna.
Kak da ripna kak da tropna
vish boubayko ot de glyoda.
Kak da ripna kak da tropna
vish boubayko ot de glyoda.
Kou ta glyoda da ta glyoda
teb boubayko mene dedo.
Ripni Kalinke de tropnime
da sa poukat doushmanine.
Ripni Kalinke de tropnime
da sa poukat doushmanine.
Let’s get up and join the dance Kalinke.
Despite those who are
opposed to our being close.
Both on your side and my side.
Both on your side and my side.
Hey young lad, young and wild.
How to dance near you when
my mother is watching from over there.
How to dance near you when
my mother is watching from over there.
Let your mother watch if she wants.
Mother to you, perhaps my future mother-in-law.
So let’s get up and dance near each other, despite the circumstances.
So let’s get up and dance near each other, despite the circumstances.
Hey young lad, young and wild.
How to dance near you when my father is also watching from over there.
How to dance near you when my father is also watching from over there.
Let your father watch if he wants.
Father to you, perhaps my future
father-in-law.
So let’s get up and dance near each other, despite the circumstances.
So let’s get up and dance near each other, despite the circumstances
SABRALI SA SE SABRALI
SAMOKOVSKO HORO
SBORENKA
SEDI DONKA
SELSKO SHOPSKO
SEVERNJASKO PAJDUSHKA HORO
SHALAUNA
SHIROKA DEVYATKA
SHUMADIYA
SIRTAKI PO LOVESHKI
SIRTO
SLUNTSE ZAIDE
SNOSHTI MINAH, KATE
SNOSHTI VECHER RADE
SVORNATO
TAKANATA
TRANKE LE
TRITE PATI
TRUGNALA RUMJANA
Trugnala Rumjana za voda studena,
lele trugnala Rumjana za voda studena.
vse sutrin rano, po ladovina, lele
vse vecer kusno, po mesecina.
Nasresta ide edno ludo mlado, lele,
nasresta ide edno ludo mlado.
Ta na Rumjana tihom govori, lele,
ta na Rumjana tihom govori.
Ja kazi, Rumjano, kakvo da ti storja, lele,
ja kazi, Rumjano, kakvo da ti storja?
Kitki da ti zema, drugi ste naberes, lele,
kitki da ti zema, drugi ste naberes.
Stomni da ti scupja, drugi ste si kupis,
lele, stomni da ti scupja, drugi ste si
kupie, hem p-o-hubavi, hem po-sareni, lele,
hem po-bubavi, hem po-sareni.
Jatogaz, Rumjano, daj da te celuna, lele,
jatogaz, Rumjano, daj da te celuna,
ce celuvkata se s pari ne kupuva, lele,
ce celuvkata se s pari ne kupuva.
Ce celuvkasta e mehlem na surceto, lele,
ce celuvkasta e mehlem na surceto,
mehlem na surceto, balsum na dusta, lele,
mehlem na surceto, balsum na dusta.
Rumjana went for cool water
early each morning in the morning coolness,
late each evening in the moonlight.
Towards her came a young lad.
He said quietly to Rumjana.
Tell me now, Rumjana, what shall I do to you:
If I steal your flowers, you’ll just pick others.
If I break your jugs,
you’ll buy yourself new ones,
even prettier and more colourful.
So now, Rumjana, let me kiss you,
for a kiss cannot be bought with money.
For a kiss is a salve for the heart,
a salve for the heart, a balm for the soul.
TURLASHKATA
VARNENSKO HORO
VIDINSKA CHICHOVATA
VRAPCETO
YAMBOLSKO TRITE PUTI
YOVINO HORO
ZAGRYAVKA
ZAMFIROVSKA SIGNA
ZHENI ME MAMO